詩的感染和震撼
收到前輩 林仙龍 的作品 ,停停走走 詩知道 。努力閱讀 ( 中英對照 ) 超喜歡。詩句 親切,充滿對大自然的崇敬 親近 。誠如 詩人所言,詩 是一瞬間被點燃的火花那突然被撩動的感覺 是漂亮的一級,像觸電一般,有它足夠的震撼力和爆發力。
詩往返奔走在經驗與想像之間,寫詩的本身具足了神秘與感動,也因為語言的多義性和豐富性,可以正,可以反 , 可以實 , 可以虛, 可以細緻, 可以龐大 ,可以把生活的日常瑣碎,以及過去的滄桑與幽微調理轉換,悲喜交織, 互為表裡反覆呈現。 這份特質 ,也讓詩 有別於其他文體, 更有揮灑和表現的空間。
這份情境生動如繪,極為美好,有場景, 有畫面,有動態,有層次,更有想像的空間,讓人怦然心動,也讓人嚮往。
詩的可喜,貴在真情流露。寫詩的人,不要貪圖太多,不要野心太大。去觀察, 去注視。激發和碰觸: 小小的碰擊, 更能撞出火花, 更能直指人心。
詩, 也曾被操弄, 也曾被誤解,但是,寫詩的人 熱情不減。我之愛詩, 便是愛寫詩的那份真切與痛快, 也愛看潛伏在詩中的一份寓意和激盪。
我們不必苛求詩人每首詩都具藝術性, 過度的價值論,反而降低了寫詩的真摯予情趣。
------( 中間略 )
詩的語言, 含有諸多的暗示性和音樂性,殊難翻譯, 感謝李為堯教授, 不辭辛勞, 以詩人之心, 將本書譯為英文。李博士畢業於國立台灣大學英美文學研究所暨國立台灣師範大學英美文學研究所 專擅抒情 浪漫文學研究, 發表諸多論述文字, 著有 < 沙士比亞劇中劇> ,中劇的符號學研究 > < 威廉 渥茲渥斯的身體美學 > 其文學與語言造詣, 在書中有極深的印證。李教授任實踐大學外文系主任, 現任教高雄醫學大學。
備註 : p.196 附錄二 詩的感染和震撼
-------
山林
我帶你走進山林
草徑上有苔蘚
樹木驟然老了, 撥開草叢
我們回頭看一座山的坡度
來吧: 且來一陣快意的雨
我們會在雨後的山頭出現
隨著一陣風, 另一個星光的夜
連緜的山巒一起走到了天空上
把一座山安在草地前
把一座山擱在回憶裡
看著削去半邊臉的一座
山: 站在瘦瘦的脊背上
我是被困的一座山
我不能告訴你
地上有濕濕的霉味
我老了 我不能告訴你
我把自己藏起來
這裡曾經走山
這裡有土石流
這裡只剩下一條通路
這裡柔腸寸斷
天也老地也荒 你無需掙扎
隔著重重的山 隔著一條河
有一顆星星黏在風中
有一顆耀眼的星星
在山頭上 在夢的空隙
都消失了